Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远
。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远
。
Partez, sans quoi vous serez en retard.
走吧, 否则你们要迟。
Et croyez-moi, je me sensparfaitement libre dans ce pays, sans quoi je n'y serais pas.
信我,我在这个国家感
完全自由,没什麽我不能做
。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力结构,如果我们不建立这样
结构,其他方面将会替我们这样做。
Sans quoi, il ne saurait y avoir de stabilité au Moyen-Orient.
否则,中东就不可能现稳定。
Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.
否则,取得成就将是脆弱
,甚至是
幻
。
Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.
否则缔约国将无法批准《巴塞尔议定书》。
Les négociations doivent s'appliquer aux stocks existants, sans quoi le traité en question sera incomplet.
谈判应扩大现有
库存,如果不这样,这种条约便不完整。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ils permettent d'accéder matériellement aux marchés, sans quoi aucun échange ne serait possible.
没有市场便无从进行贸易,而运输为进入市场提供通道。
Sans quoi, il n'aurait pas été possible de réaliser une avancée aussi importante.
如果没有这种建设性态度,那么就不可能向前迈出这样一个意义重大步伐。
Le Gouvernement a donc perdu le produit des placements que les montants liquidés auraient sans quoi généré.
因此,政府损失关变现金额本来可以产生
投资收益。
Il faut au développement une coalition mondiale, sans quoi nous nous attaquerons en pure perte au terrorisme.
发展需要全球联盟,没有这种联盟,我们打击恐怖主义
战争便是徒劳
。
Le BSCI note que des locaux transitoires doivent impérativement être trouvés, sans quoi le projet ne pourra avancer.
监督厅注意,获得回旋空间是翻修施工计划
关键环节之一,而缺乏这一空间则构成
该项目取得不断进展
瓶颈。
Cela nécessite 900 millions de dollars supplémentaires, sans quoi nous n'aurons pas une série 6 de programmes financés en intégralité.
为现这一点,还需要追加9亿美元
供资,否则第6轮方案就得不
全额供资。
Sans quoi, la paix et la prospérité de tous les peuples au Moyen-Orient continueront de n'être qu'un espoir lointain.
否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远
希望。
Nous espérons que toutes les parties concernées prendront ce point en considération, sans quoi aucune réforme n'aura de sens.
我们希望,有关各方考虑这一点;否则,任何改革将毫无意义。
Sans quoi, elle risque de devenir objet de ressentiment pour les petits et objet de dérision pour les grands.
假如未能做这样,那末,联合国就有可能遭小国怨恨,同时又被大国嘲弄。
Mais si votre budget est déséquilibré, il sera temps de devenir plus raisonnable, sans quoi vous aurez de mauvaises surprises.
但是如果你预算不平衡,现在该把他们调整一下
。
Sans quoi, demain, ces technologies feront l'objet d'une spéculation similaire à celle qui existe aujourd'hui autour des sources d'énergie traditionnelles.
否则,明天这些技术标价将仿效今天过高
传统能源价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。